Friday, October 29, 2010
Fast Forward
No time to explain everything I do! so I upload pictures instead:
Darfur at Palau Robert, an exhibition. The United Nations Organization spend 6 thousands million dollars a year to help... how? People are still dying there in Sudan, the forgotten war.
Pensat a Barcelona: the exhibition at the Maritime Museum, don't run , it's over!
Run, this one, you still have time until december ...
Escoles d'altres mons, exhibition at the Maritime Museum.
48h Open House Barcelona Visited only one, didn't got the time for more!! It wasn't really 48 hours, only 2 for each building... and at the same day and time!!!
Horror time in Sitges.... SOS the Mayor want to "rebuild" Sitges, and people are fighting against this "remodelation".
Thursday, October 7, 2010
Jurassic Park
Como si estuviese en una película de Spielberg, así me sentí durante la visita a Liber 2010.
La 28a Feria Internacional de Libro de Barcelona reunió a editores, distribuidores, libreros, bibliotecarios, en un solo recinto en donde poder sentarse a la mesa para hablar de negocios.
El soporte papel continúa siendo la estrella del salón, y el país invitado ha sido Puerto Rico (que con la bolsa de la feria regalaba 4 comics). Estaban presentes Bubok con libros de la BNE, Odilo Tk era la novedad (pero no me dejaron tocar el e-book y utilizan los DRM de Adobe, un sistema obsoleto en mi humilde opinión), Ulzama Digital (interesante el servicio que ofrecen de actualización de formatos, te olvidas de la obsolecencia, ellos se encargan de mantener el documento siempre legible para cualquier plataforma), y Luarna (que presentaban un prototipo de tablet que espera hacer la competencia al IPad, lo probé un poco, y me pasó lo mismo que con el IPod...¿cómo funciona? el doble click aquí no sirve)
En Mawamba tenían varios modelos de e-books para que el visitante pudiera probarlos antes de decidirse por un modelo. Justo al lado de este stand, había una persona con el portátil cerrado leyendo un libro... en papel. Esto es un indicador de que aunque la gente pueda descargar libros digitales, no por ello dejará de leer en soporte papel.
El espacio dedicado a contactar con bibliotecas era surrealista. Tenían un panel con los nombres de diferentes bibliotecas en USA, Japón, etc. y cada editorial podía dejar su catálogo... y yo me preguntaba ¿qué no tienen e-mail?, ¿videoconferencias?. Ah y por supuesto, había bibliotecas llenas de folletos y otras con las cajas vacías... me sorprendió ver la Greenwich Library vacía. Quizás no les interese como cliente, o quizás hayan vaciado las cajitas diariamente.
La 28a Feria Internacional de Libro de Barcelona reunió a editores, distribuidores, libreros, bibliotecarios, en un solo recinto en donde poder sentarse a la mesa para hablar de negocios.
El soporte papel continúa siendo la estrella del salón, y el país invitado ha sido Puerto Rico (que con la bolsa de la feria regalaba 4 comics). Estaban presentes Bubok con libros de la BNE, Odilo Tk era la novedad (pero no me dejaron tocar el e-book y utilizan los DRM de Adobe, un sistema obsoleto en mi humilde opinión), Ulzama Digital (interesante el servicio que ofrecen de actualización de formatos, te olvidas de la obsolecencia, ellos se encargan de mantener el documento siempre legible para cualquier plataforma), y Luarna (que presentaban un prototipo de tablet que espera hacer la competencia al IPad, lo probé un poco, y me pasó lo mismo que con el IPod...¿cómo funciona? el doble click aquí no sirve)
En Mawamba tenían varios modelos de e-books para que el visitante pudiera probarlos antes de decidirse por un modelo. Justo al lado de este stand, había una persona con el portátil cerrado leyendo un libro... en papel. Esto es un indicador de que aunque la gente pueda descargar libros digitales, no por ello dejará de leer en soporte papel.
El espacio dedicado a contactar con bibliotecas era surrealista. Tenían un panel con los nombres de diferentes bibliotecas en USA, Japón, etc. y cada editorial podía dejar su catálogo... y yo me preguntaba ¿qué no tienen e-mail?, ¿videoconferencias?. Ah y por supuesto, había bibliotecas llenas de folletos y otras con las cajas vacías... me sorprendió ver la Greenwich Library vacía. Quizás no les interese como cliente, o quizás hayan vaciado las cajitas diariamente.
Wednesday, October 6, 2010
Sitges 2010
Mañana empieza el Festival de cine de Sitges... si estás leyendo esto y aún no has comprado entradas para Outrage... ponte a llorar, se han agotado (se agotaron casi el mismo día en que salieron a la venta: 30 de setiembre!). Es increíble que sólo haya una sesión (no 2 sesiones en un día, no: sólo 1 sesión en un día) para esta peli de yakuzas de Kitano! Este año la desorganización hace gala!! Dijeron que pasarían Back to the future para celebrar los 25 añitos de la película.... y me encuentro con la siguiente noticia en el facebook del festival:
"Por decisión de la distribuidora no se va a proyectar Back to the future"
Por culpa de unos que ve tu a saber por qué no hacen su trabajo (distribuir la película, valga la redundancia), los fans de la peli nos quedamos sin proyección! Y después no quieren que les tengamos tirria a los distribuidores, ellos no son los artistas ni directores de la peli, pero tienen capacidad para impedir que veas una película en la que no han participado!!
Felizmente entre todo este caos, un alivio: vuelve el tren fantástico! tenemos tren de regreso a las 01:30am Sitges-Barcelona del 7 al 17 de octubre.
"Por decisión de la distribuidora no se va a proyectar Back to the future"
Por culpa de unos que ve tu a saber por qué no hacen su trabajo (distribuir la película, valga la redundancia), los fans de la peli nos quedamos sin proyección! Y después no quieren que les tengamos tirria a los distribuidores, ellos no son los artistas ni directores de la peli, pero tienen capacidad para impedir que veas una película en la que no han participado!!
Felizmente entre todo este caos, un alivio: vuelve el tren fantástico! tenemos tren de regreso a las 01:30am Sitges-Barcelona del 7 al 17 de octubre.
Tuesday, October 5, 2010
GRO48
Buscando un grupo de ParaPara en la red, me he encontrado con 2 grupos japoneses integrados por muchas idols: las SKE48 y las AKB48.
No me llamó la atención ni la música ni el baile (muy al estilo Menudo versión femenina japonesa, un grupo de jóvenes que "cantan" y "bailan" en el escenario) sino el nombre. Cuando leí por primera vez estos nombres pensé en las AKM y todas sus series, hasta que descubrí que SKE viene de Sakae, un barrio en Nagoya, y AKB es la abreviatura de Akihabara, un barrio en Tokyo.
Mirando la web de las SKE48, me topé con un banner de la TBS del programa de las SKE48... y cual no es mi sorpresa al ver que donde tendría que estar un vídeo hay un mensaje: no puedo ver el programa porque está licenciado para verse sólo en Japón y su servidor reconoce que mi pc está fuera de Japón. Ya veo el futuro: "usted no puede acceder a esta página web porque su pc se encuentra físicamente en el país inadecuado". Bienvenidos a la red con fronteras... ¿era esto lo que se imaginaron los creadores de Internet? ¿No se trataba justamente de romper las barreras físicas, de poder acceder al contenido de Australia estando en África? No puedo evitar recordar la novela de Orwell Animal Farm y el mandamiento "all animals are equal but some animals are more equal than others". Se crean primero unas reglas, y cuando éstas son molestas, nada como estar en el poder para modificarlas a tu conveniencia.
No me llamó la atención ni la música ni el baile (muy al estilo Menudo versión femenina japonesa, un grupo de jóvenes que "cantan" y "bailan" en el escenario) sino el nombre. Cuando leí por primera vez estos nombres pensé en las AKM y todas sus series, hasta que descubrí que SKE viene de Sakae, un barrio en Nagoya, y AKB es la abreviatura de Akihabara, un barrio en Tokyo.
Mirando la web de las SKE48, me topé con un banner de la TBS del programa de las SKE48... y cual no es mi sorpresa al ver que donde tendría que estar un vídeo hay un mensaje: no puedo ver el programa porque está licenciado para verse sólo en Japón y su servidor reconoce que mi pc está fuera de Japón. Ya veo el futuro: "usted no puede acceder a esta página web porque su pc se encuentra físicamente en el país inadecuado". Bienvenidos a la red con fronteras... ¿era esto lo que se imaginaron los creadores de Internet? ¿No se trataba justamente de romper las barreras físicas, de poder acceder al contenido de Australia estando en África? No puedo evitar recordar la novela de Orwell Animal Farm y el mandamiento "all animals are equal but some animals are more equal than others". Se crean primero unas reglas, y cuando éstas son molestas, nada como estar en el poder para modificarlas a tu conveniencia.
¡Qué bonita es la amistad!
"Un amigo quizás no sea capaz de levantarte pero buscará la forma de no dejarte caer"
¿cuánto tiempo aguantará el pobre hipopótamo antes de caer? ¿irá la ternera a buscar ayuda? Quiero la continuación de esta viñeta!!! No se vale!! me envían esto en una cadena de e-mails.... pero yo quiero saber cómo continúa la historia!!! ¿o no continúa? ... si, tiene pinta de no continuar, de ser un gag de una viñeta.
Felizmente el número 2 de Bibliotecaris de paper ya ha sido publicado en Issuu!!! Yeah!! presentando a un nuevo personaje: el bibliotecario vampiro!
Ahora me toca esperar el siguiente número... Mientras tanto, siempre puedo disfrutar de las nuevas aventuras de mi adorado Dewey de la Mallville Public Library.
Sunday, October 3, 2010
Llyn Tegid
Llyn Tegid es el lago natural más largo de Gales. Cuenta la leyenda que el cruel príncipe Tegid Foel obsequió una fiesta en el palacio (que estaba en el valle donde ahora yace el lago Bala) con abundante comida y bebida, con un arpista encargado de entretener a los invitados. Esa noche, un pajarito atrajo a las montañas al arpista, y entonces el valle donde yacía el palacio, se llenó de agua, hasta cubrir por completo el palacio, formándose el lago, que ahora lleva el nombre del cruel príncipe.
¡Qué bonita leyenda! Un palacio sumergido, nada mejor para animar a los turistas para practicar submarinismo en el lago, en busca del palacio hundido!... pero oh desgracia! he aquí que no tenía tiempo, sólo pude llegar a la orilla del lago. Next time...
Saturday, October 2, 2010
Let's pray
Cuando visité la abadía de Valle Crucis en Gales, rezaba todo el rato para que no cayera un aguacero (es que el tiempo en Gales es impredecible). Fue un día raro: 5 minutos de lluvia, 5 minutos de sol.
Llevé un bocadillo para comer allí... fue el bocadillo más delicioso que he comido en años. La abadía data del siglo 13, aquí vivían monjes cistercienses...
...y me puse a jugar a que me condecoraban como caballero de la mesa redonda en la abadía! Pero luego recordé que estas ruinas sirvieron de inspiración para artistas, y que aquí vivieron monjes cistercienses... ergo tenían que tener una biblioteca, además del coro, y fuí en busca de la bibliotea!!
Y la encontré en la Sala capitular...¿veis en la foto una entrada con rejas? esa es la biblioteca... bueno el lugar donde estaba el monje que escribía, el scriptorium, un cubículo pequeñito, yo siempre me lo había imaginado más grande.
En esta abadía cistercience vivían los monjes del coro (con habitaciones para 20 monjes) y los hermanos legos, que se encargaban de las labores más mundanas, como la agricultura. Los del coro se dedicaban a cantar y a rezar.
Friday, October 1, 2010
Waterfalls
Last summer I visited 2 waterfalls in Wales: Conwy falls and Swallow falls. Both are located near the inland resort Betws-y-Coed.
In Conwy falls you may see many different types of birds (32 species) while walking through the paths. The Conwy river is a salmon river, that's why you may see 2 salmon ladders at the falls.
The Swallow falls are famous since the Victorian times, and are located on the river Llugwy. These falls are one of the most visited sights in the Snowdonia National Park. And here accidents happens, it is slippery, and it is easy to fall. So be careful, wear sensible shoes.
After visiting the falls, I went to the Conwy Valley Railway Museum. They had a miniature train there... so cute, couldn't believe my eyes.
I also visited St. Michael's old church (built in the 14th century), the one that gives the name to the village Betws-y-Coed = prayer house in the woods. There you can find a beautiful pulpit (dated 1843) and reading desk (has an inscription on the front: IOWE 1697).
The Sappers Suspension Bridge over the Conwy river is next to the St. Michael's church, and date from 1930. It is a shortcut from the A470 to the church. There are 4 suspension bridges crossing river Conwy... and I've already crossed 3 of them, I'm missing only one: the Gower Bridge.
Subscribe to:
Posts (Atom)